Atsi‰ævelgdama ŸØ tai, kad visiems ‰æmoni‰„ giminŸós nariams b‰´dingo orumo ir lygi‰„ bei neatimam‰„ teisi‰„ pripainimas yra laisvŸós, teisingumo ir taikos pasaulyje pagrindas;
atsi‰ævelgdama ŸØ tai, kad ‰æmogaus teisi‰„ visi
‰°kas nepaisymas ir niekinimas past‰´mˆ©jo vykdyti barbari‰°kus aktus, piktinanŸçius ‰æmonijos sŸÖ‰æinŸô, o suk‰´rimas pasaulio, kuriame ‰æmonŸós turŸós ‰æod‰æio ir ŸØsitikinim‰„ laisvŸô ir bus i‰°laisvinti i‰° baimŸós ir skurdo panŸçi‰„, paskelbtas kaip kilniausias ‰æmogaus siekimas;atsi‰ævelgdama ŸØ tai, jog b‰´tinai reikia, kad ‰æmogaus teises saugot‰„ ŸØstaymo galia, dŸól to, kad jis neb‰´t‰„ priverstas imtis, kaip kra
‰°tutinŸós priemonŸós, sukilimo prie‰° tironijŸÖ ir priespaudŸÖ;atsi‰ævelgdama ŸØ tai, jog b‰´tinai reikia remti draugi
‰°k‰„ santyki‰„ tarp taut‰„ vystymŸÖ;atsi‰ævelgdama ŸØ tai, kad Suvienyt‰„j‰„ Nacij‰„ Organizacijos ŸØstatuose tautos vŸól ŸØtvirtino savo tikŸójimŸÖ pagrindinŸómis ‰æmogaus teisŸómis, ‰æmogaus, kaip asmenybŸós, orumu ir vertingumu, lygiomis vyr‰„ ir moter‰„ teisŸómis ir parei
‰°kŸó, jog esanŸçios pasiry‰æusios skatinti visuomenŸós pa‰æangŸÖ ir sukurti geresnes gyvenimo sŸÖlygas, didesnŸô laisvŸô;atsi‰ævelgdama ŸØ tai, kad valstybŸós narŸós, bendradarbiaudamos su Suvienyt‰„j‰„ Nacij‰„ Organizacija, ŸØsipareigojo garantuoti visuotinŸØ ir tikrŸÖ ‰æmogaus teisi‰„ ir pagrindini‰„ laisvi‰„ laikymŸÖsi;
atsi‰ævelgdama ŸØ tai, jog bendras visiems ‰æmonŸóm
s ‰°i‰„ teisi‰„ ir laisvi‰„ supratimas turi did‰æiausiŸÖ reik¬öm, kad b‰´t‰„ visi‰°kai ŸØvydytas ‰°is ŸØsipareigojimas,GeneralinŸó AsamblŸója
skelbia ¬öiŸÖ VisuotinŸô ‰æmogaus teisi‰„ deklaracijŸÖ, kaip visuotinŸØ idealŸÖ, kurio turi siekti visos tautos ir visos valstybŸós dŸól to, kad kiekvienas ‰æmogus ir kiekvienas visuomenŸós organas, nuolat turŸódami galvoj
‰°iŸÖ DeklaracijŸÖ, pasitelkŸô ‰°vietimŸÖ ir mokslŸÖ, stengt‰„si prisidŸóti prie to, kad ‰°ios teisŸós ir laisvŸós b‰´t‰„ gerbiamos ir kad b‰´t‰„ garantuota, imantis nacionalini‰„ ir tarptautiniu pa‰æangi‰„ priemoni‰„, kad jos bus visuotinai ir tikrai pripa‰æŸØtamos ir taikomos tiek valstybi‰„ nari‰„ gyventojams, tiek gyventojams teritorij‰„, esanŸçi‰„ j‰„ jurisdikcijoje.Visi ‰æmonŸós gimsta laisvi ir lyg‰´s savo orumu ir teisŸómis. Jiems suteiktas protas ir sŸÖ‰æinŸó ir jie turi elgtis vienas kito at‰ævilgiu kaip broliai.
Kiekvienas ‰æmogus gali naudotis visomis teisŸómis ir laisvŸómis, paskelbtomis
‰°ioje Deklaracijoje, be joki‰„ skirtum‰„, toki‰„ kaip rasŸó, odos spalva, lytis, kalba, religija, politiniai ar kitokie ŸØsitikinimai, nacionalinŸó ar socialinŸó kilmŸó, turtinŸó, jo gimimo ar kokia nors kitokia padŸótis.Be to, neturi b‰´ti daroma joki‰„ skirtum‰„ remiantis
‰°alies ar teritorijos, kuriai priklauso ‰æmogus, politiniu, teisiniu ar tarptautiniu statusu, dŸól to, kad ‰°i ‰°alis ar teritorija yra nepriklausoma, globojama, nesavavaldi ar kaip nors kitaip apribotas jos suverenitetas.Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ gyvybŸô, laisvŸô ir asmens nelieŸçiamybŸô.
Niekas negali b‰´ti laikomas vergijoje ar nelaisvas: vis‰„ form‰„ vergija ir prekyba vergais draud‰æiama.
Niekas negali b‰´ti kankinamas arba ‰æiauriai, ne‰æmoni
‰°kai ‰æeminant jo orumŸÖ su juo elgiamasi ir jis baud‰æiamas.Kiekvienas ‰æmogus, kad ir kur jis b‰´t‰„ turi teisŸô b‰´ti pripa‰æintas teisini‰„ santyki‰„ subjektu.
Visi lyg‰´s prie
‰° ŸØstatymŸÖ ir turi teisŸô, be jokio skirtumo, ŸØ lygiŸÖ ŸØstatymo aspaugŸÖ. Visi turi teisŸô ŸØ lygiŸÖ apsaugŸÖ nuo visokios diskriminacijos, pa‰æeid‰æianŸóios ‰°iŸÖ DeklaracijŸÖ ir nuo visokio kurstymo tokiai diskriminacijai.Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸó pasinaudoti kompetentingais nacionalinais teismais savo teisŸóms atgauti, kai jo pagrindinŸós teisŸós, pripa‰æŸØstamos jam konstitucijos ar ŸØstatymo, buvo pa‰æeistos.
Niekas negali b‰´ti savavali‰°kai are‰°tuotas, suimtas ar i‰°tretmas.
Kiekvienas ‰æmogus, remdamasis visi¬öka lygybe, turi teisŸô ŸØ tai, kad jo bylŸÖ vie
‰°ai ir teisingai i‰°nagrinŸót‰„ nepriklausomas ir be‰°ali‰°kas teismas, kuris nustatyt‰„ jo teises ir pareigas ar jam pareik‰°to baud‰æiamojo kaltinimo pagrŸØstuma.Niekas neturi patirti savavali‰°ko ki‰°mosi ŸØ jo asmeninŸØ ir ‰°eiminŸØ gyvenimŸÖ jo buto nelieŸçiamybŸô susira‰°inŸójimo slaptuinŸÖ kŸósinimosi ŸØ jo garbŸô ir orumŸÖ. Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ ŸØstatymo apsaugŸÖ nuo tokio ki‰°imosi arba toki‰„ pasikŸósinim‰„.
Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ minties, sŸÖ‰æinŸós ir religijos laisvŸô. Si teisŸó apima laisvŸô pakeisti religijŸÖ artikŸójimŸÖ, taip pat laisvŸô skelbti savo religijŸÖ ar tikŸójimŸÖ tiek vienam, tiek kartu su kitais, vie
‰°ai ar privaŸçiai, mokant, praktikuojant tikŸójimŸÖ, laikant pamaldas bei atliekant apeigas.Keikvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ ŸØsitikinim‰„ ir j‰„ rei
‰°kimo laisvŸô, kuri apima teisŸô nekliudomai laikytis savo ŸØsitikinim‰„ ir teisŸô ie‰°koti, gauti ir skleisti informacijŸÖ ir idŸójas nepriklausomai nuo valstybi‰„ sien‰„, ir nesvarbu, kokiomis priemonŸómis jos b‰´t‰„ i‰°reik‰°tos.Kiekvienas ‰æmogus, kaip visuomenŸôs narys, turi teisŸô ŸØ socialinŸØ apr‰´pinimŸÖ, kuris skirtas b‰´tinoms jo orumui ir laisvam asmenybŸós vystymuisi ekonominŸóms, socialinŸóms ir kult‰´rinŸóms teisŸóms igyvendinti nacionalinemis pastangomis ir per tarptautinŸØ bendradarbiavimŸÖ ir pagal kiekvienos
‰°alies vidin‰° strukt‰´rŸÖ bei i‰°teklius.Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ poilsŸØ ir laisvalaikŸØ ir ypaŸç teisŸô ŸØ pagrŸØstŸÖ darbo laiko apribojimŸÖ ir periodines apmokamas atostogas.
Kiekvienas ‰æmogus turi teisŸô ŸØ tai, kad visuomenŸóje ir tapr taut‰„ ŸØsivi
e‰°pataut‰„ tokia tvarka, kurioje galŸót‰„ b‰´ti visi‰°kai ŸØgyvendintos teisŸós ir laisvŸós, i‰°dŸóstytos ‰°ioje Deklaracijoje.Jokia ‰°ios Deklaracijos nuostata negali b‰´ti ai‰°kinama kaip suteikianti kuriai nors valstybei, grupei ar asmeniui teisŸô vykdyti kokiŸÖ nors veiklŸÖ ar atlikti veiksmus, skirtus joje i‰°dŸóstytoms teisŸóms ir laisvŸóms panaikinti.